-
Eso es lo que le dejó con este colgajo de cabeza.
ذلك ما تركه مع هذه .الزائدة المتعلقة من الرأس
-
Derecho, y una gran parte de ello es el inclinar la cabeza bizco, ¿no?
حسناً، وجزء كبير من هذا الأمر مُتعلّق بإمالة الرأس، صحيح؟
-
Olvidas a parte en que golpeas en la cabeza a tu jefe y lo echas en una bañera de ácido.
نسيت الجزء المتعلق بكسر رأس أستاذك و رميته في حمام به سائل حمضي
-
La reglamentación apropiada del sistema bancario de los países en desarrollo también puede mitigar algunos de los problemas de las corrientes de capital privado.
كما يمكن أن يؤدي وضع لوائح مصرفية مناسبة في البلدان النامية إلى التخفيف من بعض المشاكل المتعلقة بتدفقات رأس المال الخاص.
-
iii) Material técnico no periódico: documentos sobre el prorrateo de las cuotas, en particular en relación con el Fondo de Operaciones, el presupuesto ordinario, las operaciones de mantenimiento de la paz y los Tribunales Internacionales (24);
'3` المواد الفنية (غير متكررة): وثائق التقييم بما في ذلك تلك المتعلقة بصندوق رأس المال المتداول، والميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والمحاكم الدولية (24)؛
-
iii) Material técnico no periódico: documentos sobre el prorrateo de las cuotas, en particular en relación con el Fondo de Operaciones, el presupuesto ordinario, las operaciones de mantenimiento de la paz y los tribunales internacionales (24);
'3` المواد الفنية - غير متكررة: تقييم الوثائق بما في ذلك تلك المتعلقة بصندوق رأس المال المتداول، والميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين (24)؛
-
Aparentemente, en esa modificación de 2001 se tuvieron en cuenta las modificaciones introducidas en 2000 en el Modelo de Convenio Fiscal sobre la renta y sobre el patrimonio de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
وفي ما يبدو، فقد أخذت في الاعتبار في التعديلات التي أُدخلت في عام 2001 التعديلات التي أُدخلت عام 2000 على الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
-
La Conferencia tendrá que adoptar medidas acerca de las recomendaciones de la Junta relativas a la cuantía y los fines del Fondo de Operaciones para el bienio 20062007.
وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصيات المجلس المتعلقة بحجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007.
-
El programa de políticas más amplio debería estar dirigido también hacia la innovación y el desarrollo del capital humano, que son factores clave para el crecimiento y la competitividad a largo plazo.
وينبغي أيضا أن يستهدف جدول الأعمال الأوسع نطاقا المتعلق بالسياسة تنمية الابتكار ورأس المال البشري، وهما عنصران أساسيان في النمو والمنافسة على الأجل الطويل.
-
La seguridad necesaria para acceder a grupos vulnerables y víctimas es la prioridad en lo que se refiere al mejoramiento de las condiciones humanitarias en la República Democrática del Congo.
يأتي الأمن الضروري لإتاحة إمكانية الوصول إلى المجموعات المستضعفة والضحايا على رأس الأولويات المتعلقة بتحسين الأحوال الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.